[Update 27 Sep 2016: records from many more towns added, plus more records from Rzeszow]
The Polish State Archives in Przemysl has posted online scans of many notary records from Debica, Dobromil, Glogow Malopolski, Kolbuszowa, Krakowiec, Lezajsk, Nisko, Pilzno, Pruchnik, Przeworsk, Radomysl, Radymno, Ropczyce, Rozwadow, Rzeszow, Sadowa Wisznia, Sokolow Malopolski, Tarnobrzeg, Tyczyn, and Ulanow. They can contain valuable genealogical information (and signatures), but are not necessarily easy to find or interpret. Organization is by notary name and record number, roughly chronological. There are some (handwritten) name indices, but they do not cover all records. There are also some repertorium records, which are a kind of summary, short of the full notary record, but including names. The towns and notaries included:
Debica: Kazimierz Wilusz
Dobromil: Felicjan Girzejowski, Jedrzej Pawlisz, Ludwik Rzewuski
Glogow Malopolski: Stanislaw Wislocki, Tadeusz Stanisz
Kolbuszowa: Franciszek Zach, Wladyslaw Lukaszewicz (**)
Krakowiec: Ludwik Deller
Lezajsk: Karol Prochaska, Stanislaw Strzelbicki (*)
Nisko: Piotr Piela
Pilzno: Antoni Sperling, Edward Skowronski
Pruchnik: Emil Miller (*)
Przeworsk: Kazimierz Goyski, Tadeusz Nawrocki
Radomysl: Bronislaw Peszkowski, Wladyslaw Krasicki
Radymno: Alojzy Schneider, Edward Sucharda, Eugeniusz Pawlowicz (*), Hipolit Wolanski
Ropczyce: Bronislaw Brzeski, Wladyslaw Holubowicz (**)
Rozwadow: Jan Martynowicz, Zenon Slugocki
Rzeszow: Antoni Furgalski, Feliks Holzer, Gustaw Hinzinger, Henryk Breyer, Karol Prochaska, Mikolaj Machowski, Stanislaw Galzinski, Tadeusz Stanisz, Wladyslaw Kaniewski
Sadowa Wisznia: Ludwik Deller
Sokolow Malopolski: Albert Kiernik, August Aydukiewicz, Jaroslaw Aweyde, Karol Rampelt
Tarnobrzeg: Gustaw Hinzinger, Roman Lapinski
Tyczyn: Karol Kaschnitz, Mikolaj Machowski, Piotr Piela, Teodor Gabrielski
Ulanow: Alfred Josse (*), Filip Jendel, Kazimierz Jarema
To view the records, go to http://www.przemysl.ap.gov.pl/skany/, then change the second drop-down option from the top, "Nazwa zespolu," to something of the form "Akta c.k. notariusza [name of notary] w [name of town]," or, for notaries marked (*), "Akta notariusza [name of notary] w [name of town]," or, for notaries marked (**), "Akta zastepcy c.k. notariusza [name of notary] w [name of town]." For example, "Akta c.k. notariusza Antoniego Furgalskiego w Rzeszowie." Then, press the "Szukaj" button at the bottom.
You will see a table where each row refers to a group of scans, e.g., covering a range of notary record numbers. In the first column on the left, "Sygnatura," is a link to the scans. Clicking that link brings up a small image of the first scan with links below it to jump to other scans. Clicking on the small image will enlarge it. When enlarged, you can press the right or left arrow to move forward or backward one scan, and there is an icon on the left of a downward arrow in a circle, which you can click to download the scan to your computer.
If there is a relevant name index, you will probably want to consult it first. The name indices are usually listed near the bottom of the table of groups of scans, with titles like "Indeks" or "Indeks repertoryjny." They are roughly alphabetical by surname and list a person's name and the notary record numbers in which he or she appears. Knowing the notary record number, you should look in the table for the group of scans covering a range including that number, then, within that group, jump through the scans until you find the number. Note that a notary record might span several consecutive scans.
If there is no name index for the group of notary records you are interested in, you will have to manually browse through every record to find your names (or organize a group of volunteers to create an index). You might find it easiest to examine only the signatures at the end of each notary record, where the names of the parties are together in one place and often more legible than in the body of the record. Or, you might try looking for names in the corresponding repertorium, if it exists, which might in some cases be easier to read than the actual notary records. The repertorium will also tell you the record number to consult in the notary records, but it is organized by number, not name. However, it is possible that some names mentioned in the body of a notary record are not included in the list of signatures or repertorium.
Once you find a notary record of interest, you might need to seek help to translate it. For records concerning Jews, you can ask for volunteer translators at http://www.jewishgen.org/ViewMate/.
If you are familiar with the common types of notary records, or standard language used in the notary records, please consider sharing that knowledge by replying to this post, so others can benefit.
FREE genealogy sites that do not belong in Related Sites, but are still useful.
1 post • Page 1 of 1