In the 1908 Warszawa Adress Book there is the following listing
ROTTENSTEIN Berek przemysl. Nowolipie 38.
In the next year issue , 1909 Warszawa Adress Book, this listing is replaced by
ROTHENSTEIN Bernard handl. Nowolipie 38.
Is there any chance that the 1908 given name is a mistake, that the typographist meant Bernard and not Berek ?
Has anyone ever found that kind of mistake ? This is very important for me as my elusive grand-father ( murdered in Treblinka) was named Berek ROTENSZTEIN.
I know by other sources ( newspapers) that there is a ROTENSZTEIN Boruch also living at this address who sometimes calls himself by the polonized name Bernard.
I know for sure that this Boruch ROTENSZTEIN is not my grand-father Berek, as,Boruch's wife and children do not correspond with my grand-mother and uncles - all murdered in the Shoah also.
I am not bothered by the different spelling of the name ROTTENSTEIN/ ROTHENSTEIN, this happens often.
Thank you for your help
Nicole Berline, France
Include as much as you know of name, town, street address, occupation, date.
1 post • Page 1 of 1